En Nartran Translations contamos con un gran equipo profesional y estamos especializados en traducción, interpretación y en la proporción de servicios lingüísticos para particulares y empresas.

Pida su presupuesto sin compromiso:

986 120 127
699 590 270
emg@nartran.com

American VS British English

American vs British English

American VS British English

¿LIFT O ELEVATOR?

Las diferencias entre American VS British English suelen desconcertar a los estudiantes de inglés como lengua extranjera al llegar a niveles más avanzados. Y es que, en muchas ocasiones, pensamos en la lengua inglesa como un conjunto inamovible, inmutable y estático. No tenemos en cuenta, entre otros, la cantidad de territorios y culturas que abarca ni el proceso de evolución continua en el que se encuentra.

Como ya se ha comentado en publicaciones anteriores, las lenguas son indisociables de las culturas a las que representan y simbolizan. Por tal motivo, y especialmente en el caso de idiomas que se extienden por un amplio territorio, es prácticamente imposible hablar de una única lengua o cultura compartida por todos los hablantes que conforman dicha comunidad lingüística.

RESPUESTA: LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

Ahí es donde entran en juego las variedades lingüísticas, las distintas formas que adquiere un idioma dependiendo de factores sociales, temporales, culturales o geográficos. Cada variante, por tanto, se encuentra marcada por unos rasgos característicos y específicos que la diferencian de las demás, aunque todas conformen un mismo sistema lingüístico.

En el caso del inglés, estas variedades se conocen como «World Englishes» y representan las diferentes formas de expresión de sus hablantes atendiendo a los factores ya mencionados. Con todo, las que suelen recibir más atención, por razones obvias, son las divergencias entre el inglés británico y el norteamericano.

Aunque el dominio de estas diferencias no suele estar exento de dificultades, es clave en el proceso de aprendizaje de la lengua inglesa. Dicha maestría, nos ayudará a evitar malos entendidos y a comunicarnos de un modo eficaz dependiendo del contexto concreto en el que nos encontremos.

A continuación, presentamos, en forma de infografía, algunas de las diferencias más habituales entre American VS British English a nivel léxico-semántico. Al existir una gran cantidad de ejemplos, iremos seleccionando y compartiendo aquellos más representativos o destacados.

American VS British English

No dudéis en compartir otros casos que conozcáis o vuestras experiencias personales en la sección de comentarios. ¡Estaremos encantadas de leer vuestras aportaciones!

No Comments

Post A Comment